放棄Chicago native Ben loves his country and is proud to be an American. Yet the longtime resident of 房屋買賣Melbourne has just relinquished his U.S. citizenship. "This is not something I did lightly or happily, but 信用貸款I saw no other choice," says Ben, a businessman who became an Australian citizen two years ago. His words 宜蘭民宿resonate with another American expatriate, John, a business owner based near Lausanne , Switzerland , who 租辦公室like Ben asked that his last name be withheld for fear of alienating his family in the U.S. "Giving up my 住商房屋U.S. citizenship is a genuine option," says the Ohio native, who recently received his Swiss passport and 租房子is considering relinquishing his American one. "I am at a breaking point — being American costs me time 21世紀房屋仲介[and] money, but mostly aggravation." 芝加哥土生土長的BEN兩年前變成澳洲人, 原來他以生為美國人為傲但卻做了依房地產各選擇, 放棄美國籍. 另依位也是放棄美國籍, 拿瑞士護照,他說: 我已到了依各臨界點, 美國花我太多時間與金錢, 換來設計裝潢的只有激怒?(眾怒?)Read more: 買房子http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1983238,00.html?xid=newsletter-weekly#ixzz0mGsJ5aH2
arrow
arrow
    全站熱搜

    wq86wqmoug 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()